Макбет
И отлично бы сделал синьор Джузеппе, если б и держался цикла гюговских пьес, не трогая шекспировского "Макбета" (который ему не по плечу).
Серов А. Н. (справедливости ради, писано в 1862-м, то есть до выхода второй редакции)
У Маэстро вновь на руках два контракта - с Флоренцией и с Лондоном. Впрочем, пока ему не до контрактов - до августа он приходит в себя, и вместо партитуры в Лондон едет медицинское заключение, а сам он едет Рекоаро для поправки здоровья. В августе композитор уже в состоянии сесть за рояль и начинает "Разбойников", но быстро забрасывает их и переключается на "Макбета" (видимо, итальянцы знали, как работают их врачи, и их справкам не особо доверяли). Конечно, такую оперу логично было бы писать как раз для Лондона, но - c'est la vie. Для Флоренции тоже, кстати, первоначально намечался другой сюжет - "Авола" по Грильпарцеру, и замена произошла после того, как не срослось с приглашением тогдашнего Паваротти - Гаэтано Фраскини. Верди рассудил, что в "Макбете" тенор не нужен, и принялся за Вильяма нашего Шекспира.
Надо признаться, это было достаточно самонадеянно с его стороны: Маэстро не был в Англии и не видел постановок его пьес. Видел ли он их на Родине - большой вопрос (Шекспир там был совершенно неизвестен, и Джулио Каркано только-только начал перелагать его на язык Петрарки и Данте). Следовательно, расчитывать приходилось только на талант, воображение и чувство сцены. (Через год Маэстро посетит Лондон, увидит аутентичного Шекспира на сцене, многое для себя откроет и начнет эти открытия применять на практике - но... к тому моменту "Макбет" уже будет написан).
Итак, перед Маэстро впервые встал по-настоящему великий сюжет - и потребовал соответствующей интерпретации. Еще до написания либретто (за что взялся наш старый знакомый Пьяве) Верди составил его план, смело обрезав все побочные линии и выкинув всех второстепеннных персонажей (которых там и так раз-два - и обчелся). Соловцова и Богоявленский считают даже, что композитор написал либретто сам, и только "передал его Пьяве для стихотворного оформления". Вопрос спорный - сам Верди пишет 5 сентября: "Вот тебе эскиз либретто оперы "Макбет". Считать ли эскизом детально разработанный план или нет? Впрочем, мы уклонились в сторону.
На сей раз Маэстро терроризирует письмами не только либреттиста, но и исполнителей, и даже антрепренера (пока он считает, что центральная роль в опере - это Макбет). Из письма к Варези от 7 января 1847 года: "Основательно изучи обстановку и текст: музыка придет сама собой. Короче говоря, буду рад, если ты угодишь скорее поэту, чем композитору". Вряд ли Беллини или Россини могли написать что-то подобное.
От 14 февраля: "В интермеццо имеются стихи "La vita! Che importa! E il racconto di un povero idiota: Vento il suono che nulla dinota". Предлагаю тебе произнести их со всей иронией и всем презрением, какие только возможны. В сцене смерти сможешь очень отличиться, если наряду с пением осмысленно проведешь и действие. Ты понимаешь отличнейшим образом, что Макбет не должен умирать так, как Эдгар, Дженнаро и т.п... следовательно, надо исполнить сцену смерти в новой манере. Пусть смерть будет патетической; даже больше чем патетической; пусть будет ужасающей. Вся сцена должна быть проведена вполголоса, за исключением двух последних стихов, и целиком сопровождаться действием с сильным взрывом чувства на словах "Vil corona" и "Sol per te".
К импрессарио, Алессандро Ланари: "Я хочу, чтобы костюмы были хорошо выполнены; можешь быть уверен, что они будут нарисованы очень тщательно, потому что я посылал за некоторыми из рисунков в Лондон и поручил воспользоваться консультацией первоклассных литераторов относительно эпохи и одежды; здесь костюмы будут выполнены Гайецом и другими из художественной комиссии".
Террор продожился и на репетициях: так, Марианна Барбьери-Нини утверждала, что дуэт с Макбетом Верди проходил с нею 150 раз. Что же в итоге? - На премьере в театре "La Pergola" 14 марта 1847 года - весьма скромный успех: "Благожелательный прием, но скорее из-за присуствия композитора, чем из-за музыки, которая понравилась лишь кое-как". Можно, конечно, сослаться как на неразвитость публики, не способной должным образом оценить новаторскую вещь, так и на ее чрезмерную
политизированность - но опера действительно вышла сыроватой, что и подтвердил сам Маэстро через восемнадцать лет.
В марте 1864 года он получает предложение поставить "Макбета" на сцене парижской Лирической оперы (естественно, дописав балет - как же в Париже без балета? Хотя он здесь нужен, как в бане пассатижи). Верди соглашается - и одновременно критически пересматривает партитуру.
Не буду перечислять все переделки - статейка и так уже подрастянулась - отмечу только, что их было немало, и все они пошли на пользу, окончательно превратив оперу в творение, конгениальное Шекспировскому. Впрочем, от провала постановки это все равно не спасло. Даже сейчас "Макбет" ставится куда реже, чем он того заслуживает.
Опера шедевральна от начала до конца, можно брать практически любой фрагмент. Пусть будет сцена с кинжалом:
Убийство Банко:
Сцена сомнамбулизма Леди:
Ну и финал (первая редакция, кстати):
Посвятил "Макбета" Верди Антонио Барецци - человеку, с детства докучавшему ему своими благодеяниями и в конце концов навязавшему на шею свою худосочную дочь: "Уже давно было мною задумано посвятить одну из моих опер вам, бывшему мне и отцом, и благодетелем, и другом. Я считал это долгом, исполнить который следовало давно; и я выполнил бы свое намерение много раньше, если бы этому все время не препятствовали независевшие от меня обстоятельства. Теперь же - вот этот "Макбет", которого я люблю больше всех моих опер, почему и считаю его наиболее достойным чести быть преподнесенным вам. Сердце его предлагает, сердцем и примите его. И пусть будет это свидетельством вечной благодарности и любви к вам преданного
Дж. Верди"