Верди разрушил все прекрасные традиции итальянского оперного искусства, его оперы несут гибель итальянской вокальной школе!
Вместо эпиграфа
Верди - это всемогущий развратитель итальянского художественного вкуса.
Фон Бюлов Г.
Верди вводит публику в экстаз с помощью дешевых и вульгарных приемов.
Каталани А.
Верди получил свое место в системе планет современной культуры, он займет положение ниже Беллини, которому уступает в разборчивости средств и в нежности, ниже Доницетти, которому уступает в brio, в maestria и в гибкости, и на таком большом расстоянии от Россини, что последний вправе назвать его варваром.
Скудо П.
Слушатель, воспитавший свой вкус на хороших образцах, знакомый с симфоническою, камерною и оперною музыкой великих классиков, не может без отвращения отнестись к вердиевскому стилю, и отвращение это скоро превращается в убийственную скуку, которая еще хуже, чем отвращение.
Ларош Г. А.
Полно неточностей!!! Само собой разумеется, что писания этого сорта не могут не быть скоплением ошибок, даже и тогда, когда внушены самим героем произведения, потому что всегда вмешивается самолюбие или, по меньшей мере, тщеславие, которое не позволяет обнажать плохое и преувеличивает хорошее. Так мало людей с искренней, возвышенной душой! Поэтому в такого рода писаниях просто копируют то, что было сказано раньше другими на эту же тему; а чего не знают - придумывают...
Д. Верди
Человек ровно двадцать пять лет читает и пишет об искусстве, ровно ничего не понимая в искусстве. Двадцать пять лет он пережевывает чужие мысли о реализме, натурализме и всяком другом вздоре; двадцать пять лет читает и пишет о том, что умным давно уже известно, а для глупых неинтересно: значит, двадцать пять лет переливает из пустого в порожнее. И в то же время какое самомнение! Какие претензии!
Мне лишнего эпиграфа не жалко
Разумеется, излагать биографию Маэстро я здесь не стану. Интересующихся отсылаю к прекрасным монографиям Эсе и
Соловцовой, а также к
этому замечательному фильму. Скажу пару слов о причинах о его необычайной и долговременной популярности - причем не только европейской. (К примеру, уже в 1854 году его творчество дошло до Манилы, чему свидетелем стал И. А. Гончаров: "
Играли много, между прочим, из Верди, которого здесь предпочитают всем, я не успел разобрать почему: за его оригинальность, смелость или только потому, что он новее всех.") Откройте репертуар любого театра (кроме Байройтского, разумеется) за любой месяц - что-нибудь из Верди там обязательно будет. Почему же его оперы ставились, ставятся и, Бог даст, будут продолжать ставиться? Почему у композиторов, которые не уступали (а может быть - и превосходили!) его по таланту, до наших дней дожили одна-две оперы, а у Маэстро - как минимум семь? В чем его феномен?
Мне видится это так:
1. Верди, пожалуй, единственный, кто добился слияния музыки и драмы, мелодии и сценического действия - то, о чем так много теоретизировал Вагнер, но что так плохо у него вышло на практике.
2. Верди прекрасно чувствовал сцену и ее законы. "На музыку можно переложить все, это правда, но не все может стать действенным". И он писал для театра, для зрителя, тогда как другие писали для слушателя.
3. Музыка Верди народна в самом широком смысле слова. Она проста, но не примитивна, лирична, но не слащава, горяча, но не истерична (чем потом так часто грешили веристы).
4. Верди (по крайней мере, зрелый и поздний) очень бережно относился к сюжетам, за которые брался. Если у других они часто бывали продажными девками, то у него - любимыми женщинами.
5. Верди очень много и плотно работал с либреттистами, добиваясь именно того, чего ему нужно, отделывая буквально каждую фразу и доводя тех до белого каления. Насколько я знаю - случай исключительный. Другие либо кушали то, что дают, либо писали либретто сами.
6. Маэстро прекрасно знал возможности голосов и писал для них очень удобно. При этом он не злоупотреблял ни бессмысленным украшательством, ни чрезмерно задранной тесситурой (многие высокие ноты вошли в исполнительскую традицию по инициативе певцов, у Верди их не было).
7. Верди всегда стремился к краткости. Почти в каждом его письме к либреттистам - требования сжать, сократить, выбросить что-то. Из его "Романтической трилогии" только "Трубадур" чуть длиннее двух часов.
8. Самокритичность. Верди переделывал "Макбета", "Симона Бокканегру", "Дона Карлоса" и "Стиффелио". Все они после этого значительно улучшились, хотя последнего от забвения это все равно не спасло. Для других, видимо, было проще написать новое, нежели улучшать старое.
Безусловно, в отдельных вещах подобного сочетания удавалось добиться даже не самым крупным композиторам - но придерживаться такого подхода и отстаивать его всю жизнь не получилось более ни у кого.
Но - "Теория, мой друг, суха, но зеленеет жизни древо". Чем же привлекает нас Верди сегодня?
Итак, извечный вопрос новичка: с чего начать? Если ваш оперный опыт равен или близок к нулю, лучше всего, вероятно, начать с конца - разделов «Концерты», «Сольники» и «Хоры». Там есть как арии, так и увертюры и хоры (N.B. У Верди потрясающе красивые хоры! Например:
) – все в прекрасном исполнении. Там же можно ознакомиться с биографией композитора – как в бумажном, так и в видео-варианте.
Успешно прошедшим первый этап, а также тем, кого в школе пару раз водили в оперный театр и тем, кто случайно попал на трансляцию «Культуры» и задержался на ней дольше пяти минут – рекомендую ознакомиться с «Романтической трилогией».
Собственно, между «романами» этой трилогии – «Риголетто», «Трубадуром» и «Травиатой» - ничего общего, кроме времени создания и красоты музыки нет (а последняя по сюжету – вообще чистый реализм), но название закрепилось. Слушать можно в любой последовательности, хотя бы и в хронологической. Но я бы посоветовал начинать с постановки/фильма с субтитрами (N.B. Обычно субтитры имеются на всех языках, кроме русского, но вы же культурные люди, n`est-ce pas?)
«Травиата»
Этой опере повезло на экранизации – целых четыре штуки, из которых две очень хороши и две великолепны. В фильме Лафранчи блистательно поет (и играет) Анна Моффо –одна из лучших Виолетт, очень интересен и необычен Жермон Джино Беки.
У Дзеффирелли все роскошно и пышно, и
вместе с тем органично и правдиво. Актерская игра просто потрясающая, а финал – это уже нечто большее, чем искусство. Единственный кусок, который нашел:
Из аудио внимания прежде всего заслуживают записи с Каллас – особенно миланская 1955 года. В полном смысле слова - историческая постановка.
Юрген Кестинг, биограф: «В сцену смерти Каллас вложила весь свой гений. Смирившись наконец со своей участью и передав Альфреду медальон со своим портретом, Виолетта произносила знаменитые заключительные слова. С сияющей улыбкой она объявляла Альфреду, что боли прекратились, что к ней возвращаются силы, пробуждая ее к новой жизни, и умирала со словами "О радость!", огромные глаза невидящим взглядом обращались к публике, и занавес падал, скрывая этот мертвый взгляд. Несколько секунд ужас и боль Альфреда ощущала публика - она ощущала и приход смерти».
Лукино Висконти, режиссер: «В этот момент Виолетта все равно что мертва. Сидя за столом, она не делала ничего, чего бы мы ни отработали на репетициях: как она должна плакать, как поднимать брови, как окунать перо в чернильницу, как держать руку при написании письма - все это было тщательно отрепетировано. Никакого пения, только мимическая игра, сопровождаемая оркестром. Глядя на нее в этой сцене, публика плакала»
Карло Мария Джулини, дирижер: "Мое сердце замерло на мгновение. Я был зачарован красотой, представившейся моим взорам. Это было самое волнующее и превосходное оформление, какое я когда-либо видел в своей жизни. Каждая деталь созданных Лилой де Нобили декораций и костюмов казалась частью другого мира, мира непостижимо достоверного. Иллюзия искусства - или искусственности, ибо театр
есть искусственный мир, - рассеялась. Всякий раз, когда я становился за дирижерский пульт на этой опере, меня заново охватывало это чувство - больше двадцати раз за два сезона. Тогда реальностью для меня становилась сцена. То, что было за мной, - публика, зал, сама "Ла Скала", - все это казалось мне поддельным, а то, что происходило на сцене, было правдой, было самой жизнью".
Кусочек
«Риголетто»
Конечно, начать нужно прежде всего с замечательного
фильма Поннеля. Что тут можно сказать? Легкость без поверхностности, игривость без пошлости, живость без сумбура. Ну и Лучано Паваротти - солнце, вокруг которого вращается все:
Фильм Галлоне если и уступает в красочности, то не уступает в составе, а главное - там можно увидеть живого Гобби. Кто такой Гобби? - Гобби это вроде Каллас, только Гобби.
Из другой постановки, но тем не менее:
Если у кого-то аллергия на черно-белое кино, то запись, составившую аудиодорожку этого фильма, можно послушать и отдельно - впечатление производит не меньшее, а при наличии мало-мальски развитого воображения - даже большее.
Симбиозом двух вышеназванных титанов можно насладиться здесь,
Кусочек.
Ну а любителей современности (и Паваротти) прошу пожаловать сюда.
Кусочек.
"Трубадур"
Опере тоже повезло на экранизации - только у нас есть целых четыре штуки. К сожалению, большинство из них оставляет желать много лучшего в смысле размаха и декораций. Но этот вариант я усиленно рекомендую - скромность постановки с лихвой восполняется звездностью состава и экспрессией исполнения. Одно слово - олдскул.
Из более свежих безусловно стоит обратиться к спектаклю Венской оперы под управлением Караяна - состав настолько впечатляющ, что даже Доминго как-то теряется.
Артуро Тосканини как-то заметил, что "поставить "Трубадура" несложно: нужны лишь четыре лучших голоса в мире". За сто с лишним лет прекрасные голоса собирались и записывались неоднократно, и нередко выходило вполне даже удачно. Но если бы меня попросили назвать одну, лучшую запись - я бы без колебаний указал на эту. Рекомендую ее и вам.
Думаю, что для затравки этого вполне достаточно. Для желающих продолжить знакомство с творчеством Маэстро - вот вам Бог, а вот порог Каталог.
P.S. Насчет расцветки у нас так:
Блестящее исполнение, эталон, must have = отлично
Стоит послушать, есть хорошие исполнители и интересные трактовки, редкая или историческая запись = хорошо
Серость она и есть серость = удовлетворительно
Очень плохое качество, очень плохие певцы, очень плохой дирижер, очень плохая музыка, думал, намного лучше будет это все = плохо
Шеф, все пропало, срочно нужно восстановление, люди добрые, помогите кто чем может! = ссылка мертва.