Жена и дети умерли. В тайных революционных обществах не состоит. В кафе бывает редко. Живет замкнуто. Угрюм, молчалив. Против властей и существующего строя не высказывался.
Неизвестный доброжелатель
Верди разрушил все прекрасные традиции итальянского оперного искусства, его оперы несут гибель итальянской вокальной школе!
Вместо эпиграфа
Верди - это всемогущий развратитель итальянского художественного вкуса.
Фон Бюлов Г.
Верди вводит публику в экстаз с помощью дешевых и вульгарных приемов.
Каталани А.
Верди получил свое место в системе планет современной культуры, он займет положение ниже Беллини, которому уступает в разборчивости средств и в нежности, ниже Доницетти, которому уступает в brio, в maestria и в гибкости, и на таком большом расстоянии от Россини, что последний вправе назвать его варваром.
Скудо П.
Слушатель, воспитавший свой вкус на хороших образцах, знакомый с симфоническою, камерною и оперною музыкой великих классиков, не может без отвращения отнестись к вердиевскому стилю, и отвращение это скоро превращается в убийственную скуку, которая еще хуже, чем отвращение.
Ларош Г. А.
Полно неточностей!!! Само собой разумеется, что писания этого сорта не могут не быть скоплением ошибок, даже и тогда, когда внушены самим героем произведения, потому что всегда вмешивается самолюбие или, по меньшей мере, тщеславие, которое не позволяет обнажать плохое и преувеличивает хорошее. Так мало людей с искренней, возвышенной душой! Поэтому в такого рода писаниях просто копируют то, что было сказано раньше другими на эту же тему; а чего не знают - придумывают...
Д. Верди
Человек ровно двадцать пять лет читает и пишет об искусстве, ровно ничего не понимая в искусстве. Двадцать пять лет он пережевывает чужие мысли о реализме, натурализме и всяком другом вздоре; двадцать пять лет читает и пишет о том, что умным давно уже известно, а для глупых неинтересно: значит, двадцать пять лет переливает из пустого в порожнее. И в то же время какое самомнение! Какие претензии!
Мне лишнего эпиграфа не жалко
Разумеется, излагать биографию Маэстро я здесь не стану. Интересующихся отсылаю к прекрасным монографиям Эсе и
Соловцовой, а также к
этому замечательному фильму. "Мы здесь не пишем биографию Верди, - то, что мы скажем об нем, относится более к артисту, нежели к человеку. Какое нам дело до его частной жизни, если она не связана тесно с первыми шагами его на поприще искусства, с первыми его успехами, надеждами и неудачами, борьбами, победами и поражениями". Скажу пару слов о причинах о его необычайной и долговременной популярности - причем не только европейской. (К примеру, уже в 1854 году его творчество дошло до Манилы, чему свидетелем стал И. А. Гончаров: "
Играли много, между прочим, из Верди, которого здесь предпочитают всем, я не успел разобрать почему: за его оригинальность, смелость или только потому, что он новее всех.") Откройте репертуар любого театра (кроме Байройтского, разумеется) за любой месяц - что-нибудь из Верди там обязательно будет. Почему же его оперы ставились, ставятся и, Бог даст, будут продолжать ставиться? Почему у композиторов, которые не уступали (а может быть - и превосходили!) его по таланту, до наших дней дожили одна-две оперы, а у Маэстро - как минимум семь? В чем его феномен?
Мне видится это так:
1. Верди, пожалуй, единственный, кто добился слияния музыки и драмы, мелодии и сценического действия - то, о чем так много теоретизировал Вагнер, но что так плохо у него вышло на практике.
2. Верди прекрасно чувствовал сцену и ее законы. "На музыку можно переложить все, это правда, но не все может стать действенным". И он писал для театра, для зрителя, тогда как другие писали для слушателя. "Все оперы Верди, даже самые нелепые по сюжету, всегда глубоко сценичны, музыкально-драматически убедительны. В действии, всегда предельно насыщенном, развертывающемся стремительно, сохранено только самое важное, единственно существенное, то, что с неизменной силой и темпераментом ярко выступает на первом плане, захватывая внимание и безоговорочно впечатляя".
3. Музыка Верди народна в самом широком смысле слова. Она проста, но не примитивна, лирична, но не слащава, горяча, но не истерична (чем потом так часто грешили веристы). "В его внешней простоте критики хотели видеть беспомощность и недомыслие. Композитора упрекали в том, что казалось самым страшным для просвещенных музыкантов той эпохи, а именно в отсутствии вкуса, показателем чего являлась позорная общедоступность его музыки".
4. Верди (по крайней мере, зрелый и поздний) очень бережно относился к сюжетам, за которые брался. Если у других они часто бывали продажными девками, то у него - любимыми женщинами.
5. Верди очень много и плотно работал с либреттистами, добиваясь именно того, чего ему нужно, отделывая буквально каждую фразу и доводя тех до белого каления. Насколько я знаю - случай исключительный. Другие либо кушали то, что дают, либо писали либретто сами. "Verdi wanted the text to serve the music, up till then the music had served the text".
6. Маэстро прекрасно знал возможности голосов и писал для них очень удобно. При этом он не злоупотреблял ни бессмысленным украшательством, ни чрезмерно задранной тесситурой (многие высокие ноты вошли в исполнительскую традицию по инициативе певцов, у Верди их не было).
7. Верди всегда стремился к краткости. Почти в каждом его письме к либреттистам - требования сжать, сократить, выбросить что-то. Из его "Романтической трилогии" только "Трубадур" чуть длиннее двух часов.
8. Самокритичность. Верди переделывал "Макбета", "Симона Бокканегру", "Дона Карлоса" и "Стиффелио". Все они после этого значительно улучшились, хотя последнего от забвения это все равно не спасло. Для других, видимо, было проще написать новое, нежели улучшать старое.
Безусловно, в отдельных вещах подобного сочетания удавалось добиться даже не самым крупным композиторам - но придерживаться такого подхода и отстаивать его всю жизнь не получилось более ни у кого.
Но - "Теория, мой друг, суха, но зеленеет жизни древо". Чем же привлекает нас Верди сегодня?
Итак, извечный вопрос новичка: с чего начать? Если ваш оперный опыт равен или близок к нулю, лучше всего, вероятно, начать с конца - разделов «Концерты», «Сольники» и «Хоры». Там есть как арии, так и увертюры и хоры (N.B. У Верди потрясающе красивые хоры! Например:
) – все в прекрасном исполнении. Там же можно ознакомиться с биографией композитора – как в бумажном, так и в видео-варианте.
Успешно прошедшим первый этап, а также тем, кого в школе пару раз водили в оперный театр и тем, кто случайно попал на трансляцию «Культуры» и задержался на ней дольше пяти минут – рекомендую ознакомиться с «Романтической трилогией».
Собственно, между «романами» этой трилогии – «Риголетто», «Трубадуром» и «Травиатой» - ничего общего, кроме времени создания и красоты музыки нет (а последняя по сюжету – вообще чистый реализм), но название закрепилось. Слушать можно в любой последовательности, хотя бы и в хронологической. Но я бы посоветовал начинать с постановки/фильма с субтитрами (N.B. Обычно субтитры имеются на всех языках, кроме русского, но вы же культурные люди, n`est-ce pas?)
«Травиата»
Этой опере повезло на экранизации – целых четыре штуки, из которых две очень хороши и две великолепны. В фильме Лафранчи блистательно поет (и играет) Анна Моффо –одна из лучших Виолетт, очень интересен и необычен Жермон Джино Беки.
У Дзеффирелли все роскошно и пышно, и
вместе с тем органично и правдиво. Актерская игра просто потрясающая, а финал – это уже нечто большее, чем искусство. Единственный кусок, который нашел:
Из аудио внимания прежде всего заслуживают записи с Каллас – особенно миланская 1955 года. В полном смысле слова - историческая постановка.
Юрген Кестинг, биограф: «В сцену смерти Каллас вложила весь свой гений. Смирившись наконец со своей участью и передав Альфреду медальон со своим портретом, Виолетта произносила знаменитые заключительные слова. С сияющей улыбкой она объявляла Альфреду, что боли прекратились, что к ней возвращаются силы, пробуждая ее к новой жизни, и умирала со словами "О радость!", огромные глаза невидящим взглядом обращались к публике, и занавес падал, скрывая этот мертвый взгляд. Несколько секунд ужас и боль Альфреда ощущала публика - она ощущала и приход смерти».
Лукино Висконти, режиссер: «В этот момент Виолетта все равно что мертва. Сидя за столом, она не делала ничего, чего бы мы ни отработали на репетициях: как она должна плакать, как поднимать брови, как окунать перо в чернильницу, как держать руку при написании письма - все это было тщательно отрепетировано. Никакого пения, только мимическая игра, сопровождаемая оркестром. Глядя на нее в этой сцене, публика плакала»
Карло Мария Джулини, дирижер: "Мое сердце замерло на мгновение. Я был зачарован красотой, представившейся моим взорам. Это было самое волнующее и превосходное оформление, какое я когда-либо видел в своей жизни. Каждая деталь созданных Лилой де Нобили декораций и костюмов казалась частью другого мира, мира непостижимо достоверного. Иллюзия искусства - или искусственности, ибо театр
есть искусственный мир, - рассеялась. Всякий раз, когда я становился за дирижерский пульт на этой опере, меня заново охватывало это чувство - больше двадцати раз за два сезона. Тогда реальностью для меня становилась сцена. То, что было за мной, - публика, зал, сама "Ла Скала", - все это казалось мне поддельным, а то, что происходило на сцене, было правдой, было самой жизнью".
Кусочек
«Риголетто»
Конечно, начать нужно прежде всего с замечательного
фильма Поннеля. Что тут можно сказать? Легкость без поверхностности, игривость без пошлости, живость без сумбура. Ну и Лучано Паваротти - солнце, вокруг которого вращается все:
Фильм Галлоне если и уступает в красочности, то не уступает в составе, а главное - там можно увидеть живого Гобби. Кто такой Гобби? - Гобби это вроде Каллас, только Гобби.
Из другой постановки, но тем не менее:
Если у кого-то аллергия на черно-белое кино, то запись, составившую аудиодорожку этого фильма, можно послушать и отдельно - впечатление производит не меньшее, а при наличии мало-мальски развитого воображения - даже большее.
Симбиозом двух вышеназванных титанов можно насладиться здесь,
Кусочек.
Ну а любителей современности (и Паваротти) прошу пожаловать сюда.
Кусочек.
"Трубадур"
Опере тоже повезло на экранизации - только у нас есть целых четыре штуки. К сожалению, большинство из них оставляет желать много лучшего в смысле размаха и декораций. Но этот вариант я усиленно рекомендую - скромность постановки с лихвой восполняется звездностью состава и экспрессией исполнения. Одно слово - олдскул.
Из более свежих безусловно стоит обратиться к спектаклю Венской оперы под управлением Караяна - состав настолько впечатляющ, что даже Доминго как-то теряется.
Артуро Тосканини как-то заметил, что "поставить "Трубадура" несложно: нужны лишь четыре лучших голоса в мире". За сто с лишним лет прекрасные голоса собирались и записывались неоднократно, и нередко выходило вполне даже удачно. Но если бы меня попросили назвать одну, лучшую запись - я бы без колебаний указал на эту. Рекомендую ее и вам.
Думаю, что для затравки этого вполне достаточно. Для желающих продолжить знакомство с творчеством Маэстро - вот вам Бог, а вот порог Каталог.
P.S. Насчет расцветки у нас так:
Блестящее исполнение, эталон, must have = отлично
Стоит послушать, есть хорошие исполнители и интересные трактовки, редкая или историческая запись = хорошо
Серость она и есть серость = удовлетворительно
Очень плохое качество, очень плохие певцы, очень плохой дирижер, очень плохая музыка, думал, намного лучше будет это все = плохо
Шеф, все пропало, срочно нужно восстановление, люди добрые, помогите кто чем может! = ссылка мертва.